Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

settle hash

  • 1 סלק

    סְלֵק, סְלֵיק,ch. same, (corresp. to h. עָלָה) 1) to rise, go up; to go away. Targ. Gen. 19:28 (Y. ed. Amst. סַלִּיק). Ib. 32:27 (Y. ed. Amst. סַלִּיק). Targ. Ex. 13:18; a. fr.Bets.38a, a. fr. כי ס׳ר׳וכ׳ when R. A. went up (from Babylonia to Palestine); ib. כי ס׳ להתם Ms. M. when he arrived there; a. fr. 2) to occur. Taan.21a כל מילתא דהוה סַלְקָא ליה הוה אמרוכ׳ (Ms. M. כל דהוה ס׳ ביה) whatever happened to him, he said, this, too, is for good; Snh.108b bot.; a. fr. 3) (interch. with Pa.) to stop, hush, keep silence. Targ. Jud. 3:19; Targ. Am. 6:10; 8:3 (h. text הס). 4) to turn out, result, (with אליבא) to agree with. Targ. 1 Chr. 11:11.B. Kam.92a bot. לא הוה סלקא ליה שמעתאוכ׳ Ms. H. (ed. סליק, v. Rabb. D. S. a. l. note 30) whatever tradition he reported turned out not to be in agreement with the halakha. 5) with על ליבא, דעתא (= h. עלה על לב) to occur to the mind; to desire; to entertain an opinion. Targ. 2 Chr. 7:11.In Talm. סלקא דעתא = סלק אד׳, v. דַּעְתָּא.Ḥull.64b, a. fr. לאס״ד that cannot rise in your mind, no idea of it. 6) (cmp. עלתה ארוכה העלה ארוכה, v. אֲרוּכָה II) to grow, heal up. Sabb.134b, a. e., v. הַיָיא. Pa. סַלֵּיק 1) to remove. Targ. Ez. 45:9 (not סְלִי׳). Targ. Job 34:29 (not ויסלף). Targ. Ps. 102:25; a. fr.Nidd.51b בתר דסַלִּיקוּוכ׳ after they have taken off their phylacteries. Gitt.52b ואֵיסַלְּקִינֵיה and I shall remove him (from office). Ib. מְסַלְּקִינָן ליה we (the court) must discharge him; a. fr. 2) (with or without בזוזא) to dismiss with payment; to settle, satisfy. B. Mets.68a מצי מְסַלֵּק ליה he has a right to settle with him (satisfy the mortgage). Ib. 67a, v. מַשְׁכַּנְתָּא; a. fr. Ithpa. אִסְתַּלֵּיק, Ithpe. אִסְתְּלֵיק, אִיסְּלֵיק 1) to remove ones self, rise, go away; to be removed, taken away; to die. Targ. Gen. 12:8. Targ. 1 Chr. 5:1 (ed. Lag. a. oth. אשתקלת); a. fr.Targ. Y. Ex. 12:43 דא׳ who deserted the Jewish faith (O. ed. Berl. דאשתמד; oth. ed. דאסתלק; h. text בן נכר).Keth.106a כיון דעבד הכי א׳ after he had done this, he (Elijah) stayed away (ceased to appear to him); a. fr. 2) to be accounted. R. Hash. 27a תִּיסְּלֵק לה בתרתי let it be accounted as two notes.Ber.56b אסתליק Ms. M., v. צְלַק.

    Jewish literature > סלק

  • 2 סליק

    סְלֵק, סְלֵיק,ch. same, (corresp. to h. עָלָה) 1) to rise, go up; to go away. Targ. Gen. 19:28 (Y. ed. Amst. סַלִּיק). Ib. 32:27 (Y. ed. Amst. סַלִּיק). Targ. Ex. 13:18; a. fr.Bets.38a, a. fr. כי ס׳ר׳וכ׳ when R. A. went up (from Babylonia to Palestine); ib. כי ס׳ להתם Ms. M. when he arrived there; a. fr. 2) to occur. Taan.21a כל מילתא דהוה סַלְקָא ליה הוה אמרוכ׳ (Ms. M. כל דהוה ס׳ ביה) whatever happened to him, he said, this, too, is for good; Snh.108b bot.; a. fr. 3) (interch. with Pa.) to stop, hush, keep silence. Targ. Jud. 3:19; Targ. Am. 6:10; 8:3 (h. text הס). 4) to turn out, result, (with אליבא) to agree with. Targ. 1 Chr. 11:11.B. Kam.92a bot. לא הוה סלקא ליה שמעתאוכ׳ Ms. H. (ed. סליק, v. Rabb. D. S. a. l. note 30) whatever tradition he reported turned out not to be in agreement with the halakha. 5) with על ליבא, דעתא (= h. עלה על לב) to occur to the mind; to desire; to entertain an opinion. Targ. 2 Chr. 7:11.In Talm. סלקא דעתא = סלק אד׳, v. דַּעְתָּא.Ḥull.64b, a. fr. לאס״ד that cannot rise in your mind, no idea of it. 6) (cmp. עלתה ארוכה העלה ארוכה, v. אֲרוּכָה II) to grow, heal up. Sabb.134b, a. e., v. הַיָיא. Pa. סַלֵּיק 1) to remove. Targ. Ez. 45:9 (not סְלִי׳). Targ. Job 34:29 (not ויסלף). Targ. Ps. 102:25; a. fr.Nidd.51b בתר דסַלִּיקוּוכ׳ after they have taken off their phylacteries. Gitt.52b ואֵיסַלְּקִינֵיה and I shall remove him (from office). Ib. מְסַלְּקִינָן ליה we (the court) must discharge him; a. fr. 2) (with or without בזוזא) to dismiss with payment; to settle, satisfy. B. Mets.68a מצי מְסַלֵּק ליה he has a right to settle with him (satisfy the mortgage). Ib. 67a, v. מַשְׁכַּנְתָּא; a. fr. Ithpa. אִסְתַּלֵּיק, Ithpe. אִסְתְּלֵיק, אִיסְּלֵיק 1) to remove ones self, rise, go away; to be removed, taken away; to die. Targ. Gen. 12:8. Targ. 1 Chr. 5:1 (ed. Lag. a. oth. אשתקלת); a. fr.Targ. Y. Ex. 12:43 דא׳ who deserted the Jewish faith (O. ed. Berl. דאשתמד; oth. ed. דאסתלק; h. text בן נכר).Keth.106a כיון דעבד הכי א׳ after he had done this, he (Elijah) stayed away (ceased to appear to him); a. fr. 2) to be accounted. R. Hash. 27a תִּיסְּלֵק לה בתרתי let it be accounted as two notes.Ber.56b אסתליק Ms. M., v. צְלַק.

    Jewish literature > סליק

  • 3 סְלֵק

    סְלֵק, סְלֵיק,ch. same, (corresp. to h. עָלָה) 1) to rise, go up; to go away. Targ. Gen. 19:28 (Y. ed. Amst. סַלִּיק). Ib. 32:27 (Y. ed. Amst. סַלִּיק). Targ. Ex. 13:18; a. fr.Bets.38a, a. fr. כי ס׳ר׳וכ׳ when R. A. went up (from Babylonia to Palestine); ib. כי ס׳ להתם Ms. M. when he arrived there; a. fr. 2) to occur. Taan.21a כל מילתא דהוה סַלְקָא ליה הוה אמרוכ׳ (Ms. M. כל דהוה ס׳ ביה) whatever happened to him, he said, this, too, is for good; Snh.108b bot.; a. fr. 3) (interch. with Pa.) to stop, hush, keep silence. Targ. Jud. 3:19; Targ. Am. 6:10; 8:3 (h. text הס). 4) to turn out, result, (with אליבא) to agree with. Targ. 1 Chr. 11:11.B. Kam.92a bot. לא הוה סלקא ליה שמעתאוכ׳ Ms. H. (ed. סליק, v. Rabb. D. S. a. l. note 30) whatever tradition he reported turned out not to be in agreement with the halakha. 5) with על ליבא, דעתא (= h. עלה על לב) to occur to the mind; to desire; to entertain an opinion. Targ. 2 Chr. 7:11.In Talm. סלקא דעתא = סלק אד׳, v. דַּעְתָּא.Ḥull.64b, a. fr. לאס״ד that cannot rise in your mind, no idea of it. 6) (cmp. עלתה ארוכה העלה ארוכה, v. אֲרוּכָה II) to grow, heal up. Sabb.134b, a. e., v. הַיָיא. Pa. סַלֵּיק 1) to remove. Targ. Ez. 45:9 (not סְלִי׳). Targ. Job 34:29 (not ויסלף). Targ. Ps. 102:25; a. fr.Nidd.51b בתר דסַלִּיקוּוכ׳ after they have taken off their phylacteries. Gitt.52b ואֵיסַלְּקִינֵיה and I shall remove him (from office). Ib. מְסַלְּקִינָן ליה we (the court) must discharge him; a. fr. 2) (with or without בזוזא) to dismiss with payment; to settle, satisfy. B. Mets.68a מצי מְסַלֵּק ליה he has a right to settle with him (satisfy the mortgage). Ib. 67a, v. מַשְׁכַּנְתָּא; a. fr. Ithpa. אִסְתַּלֵּיק, Ithpe. אִסְתְּלֵיק, אִיסְּלֵיק 1) to remove ones self, rise, go away; to be removed, taken away; to die. Targ. Gen. 12:8. Targ. 1 Chr. 5:1 (ed. Lag. a. oth. אשתקלת); a. fr.Targ. Y. Ex. 12:43 דא׳ who deserted the Jewish faith (O. ed. Berl. דאשתמד; oth. ed. דאסתלק; h. text בן נכר).Keth.106a כיון דעבד הכי א׳ after he had done this, he (Elijah) stayed away (ceased to appear to him); a. fr. 2) to be accounted. R. Hash. 27a תִּיסְּלֵק לה בתרתי let it be accounted as two notes.Ber.56b אסתליק Ms. M., v. צְלַק.

    Jewish literature > סְלֵק

  • 4 סְלֵיק

    סְלֵק, סְלֵיק,ch. same, (corresp. to h. עָלָה) 1) to rise, go up; to go away. Targ. Gen. 19:28 (Y. ed. Amst. סַלִּיק). Ib. 32:27 (Y. ed. Amst. סַלִּיק). Targ. Ex. 13:18; a. fr.Bets.38a, a. fr. כי ס׳ר׳וכ׳ when R. A. went up (from Babylonia to Palestine); ib. כי ס׳ להתם Ms. M. when he arrived there; a. fr. 2) to occur. Taan.21a כל מילתא דהוה סַלְקָא ליה הוה אמרוכ׳ (Ms. M. כל דהוה ס׳ ביה) whatever happened to him, he said, this, too, is for good; Snh.108b bot.; a. fr. 3) (interch. with Pa.) to stop, hush, keep silence. Targ. Jud. 3:19; Targ. Am. 6:10; 8:3 (h. text הס). 4) to turn out, result, (with אליבא) to agree with. Targ. 1 Chr. 11:11.B. Kam.92a bot. לא הוה סלקא ליה שמעתאוכ׳ Ms. H. (ed. סליק, v. Rabb. D. S. a. l. note 30) whatever tradition he reported turned out not to be in agreement with the halakha. 5) with על ליבא, דעתא (= h. עלה על לב) to occur to the mind; to desire; to entertain an opinion. Targ. 2 Chr. 7:11.In Talm. סלקא דעתא = סלק אד׳, v. דַּעְתָּא.Ḥull.64b, a. fr. לאס״ד that cannot rise in your mind, no idea of it. 6) (cmp. עלתה ארוכה העלה ארוכה, v. אֲרוּכָה II) to grow, heal up. Sabb.134b, a. e., v. הַיָיא. Pa. סַלֵּיק 1) to remove. Targ. Ez. 45:9 (not סְלִי׳). Targ. Job 34:29 (not ויסלף). Targ. Ps. 102:25; a. fr.Nidd.51b בתר דסַלִּיקוּוכ׳ after they have taken off their phylacteries. Gitt.52b ואֵיסַלְּקִינֵיה and I shall remove him (from office). Ib. מְסַלְּקִינָן ליה we (the court) must discharge him; a. fr. 2) (with or without בזוזא) to dismiss with payment; to settle, satisfy. B. Mets.68a מצי מְסַלֵּק ליה he has a right to settle with him (satisfy the mortgage). Ib. 67a, v. מַשְׁכַּנְתָּא; a. fr. Ithpa. אִסְתַּלֵּיק, Ithpe. אִסְתְּלֵיק, אִיסְּלֵיק 1) to remove ones self, rise, go away; to be removed, taken away; to die. Targ. Gen. 12:8. Targ. 1 Chr. 5:1 (ed. Lag. a. oth. אשתקלת); a. fr.Targ. Y. Ex. 12:43 דא׳ who deserted the Jewish faith (O. ed. Berl. דאשתמד; oth. ed. דאסתלק; h. text בן נכר).Keth.106a כיון דעבד הכי א׳ after he had done this, he (Elijah) stayed away (ceased to appear to him); a. fr. 2) to be accounted. R. Hash. 27a תִּיסְּלֵק לה בתרתי let it be accounted as two notes.Ber.56b אסתליק Ms. M., v. צְלַק.

    Jewish literature > סְלֵיק

  • 5 עמך II

    עָמַךII (b. h.) 1) to stand, stand up, rise; to remain, endure; to be ready. Ber.V, 1 אין עוֹמְדִין להתפללוכ׳ you must not stand up (make ready) for prayer,, v. כּוֹבֶד. Ib. I, 2 שכן דרך … לַעֲמוֹדוכ׳ for princes generally rise at three hours. Ib. 3 (expl. ובקומך, Deut. 6:7) בשעה שבני אדם עוֹמְדִים at the time when people get up (in the morning). Kidd.71a עוֹמֵד בחצי ימיו a middle-aged man. Y.Snh.VIII, 26b ע׳ בדין stood before court. B. Mets.47b מי שאינו עוֹמד בדיבורו who does not stand by (keep) his promise. Kil. IV, 4 העומד that part of the fence which is unimpaired, opp. פרוץ. Neg. I, 3, sq. העומד the leprous spot which remained in its place (Lev. 13:28). B. Bath.60b יכולין לעמוד בה, v. גְּזֵרָה. Ex. R. s. 2 בקש משה שיַעַמְדּוּ וכו׳ Moses prayed that from him should rise priests and kings; a. v. fr.Esp. uses: ע׳ על a) to understand. Y.Shek.I, 45d, v. אוֹפִי; a. e.b) to insist upon. Meg.28a לא עָמַדְתִּי על מדותי, v. מִדָּה. Kidd. l. c. מְעַמֵּד על מדותיו Pi. (Rashi מַעֲמִיד Hif.)c) to be reduced to. Y.Ber.II, 5c ע׳ על חמשים it came down to fifty; a. fr. 2) (of liquids) to settle, become consistent. Ab. Zar.35b חלב טהור עומד milk of a clean animal curdles (can be made into cheese or butter). 3) (of blades) to become dull (without being notched). Bets.28b סכין שעָמְדָה מותרוכ׳ a slaughtering knife which has become dull may be sharpened on the Holy Day.)עוֹמֵד ל־ standing ready, designated for. Pes.13b, a. fr. כל העומד לזרוקוכ׳ whatever is ready to be sprinkled, is considered as if it had been sprinkled. Keth.51a top; a. fr. 5) ע׳ ב־ to resist. Cant. R. to VII, 8 כל … לעמוד בזנות he who can resister the temptation of lust; כאילו עומד בשתיהן as if he resisted both; a. e. Hif. הֶעֱמִיד to cause to stand, to place; to restore, preserve; to beget, produce. Y.R. Hash. I, 57b top הַעֲמִידוּ בימה put the dais up (to hold court). Tam.V, 6 היה מַעֲמִידוכ׳ made the unclean priests stand in the eastern gate. Yeb.62b הם הם הֶעֱמִידוּ תורהוכ׳ it was they who preserved the law (tradition) in those days. Ab. I, 1 הַעֲמִידוּ תלמידים הרבה rear many scholars. Num. R. s. 14 ה׳ בנים begot children. Koh. R. to I, 4 מה היא עומדת מַעֲמֶדֶת what does ʿomadeth (ib.) mean? She (the earth) preserves, v. תַּפְקִיד. Gen. R. s. 90 שכל ארץ וארץ מעמדת פירותיה each ground preserves its own fruits (when put into the ground), Ib. דברים שהן מַעֲמִידִין substances which conserve, v. קִטְמִית; a. fr. 2) to change the standing of; to enlarge; to reduce. Meg.15b שתי אמות היה והֶעֱמִידוֹ עלוכ׳ it was two cubits long, and he extended it to twelve. Macc.24a (of the 613 laws of the Torah) בא דוד והֶעֱמִידָן עלוכ׳ David came and brought them down to eleven (Ps. 15); בא עמוס והעמידן על אחת Amos came and reduced them to one (Am. 5:4). 3) ה׳ (על) עצמו to contain, check ones self. Snh.72a אין אדם מעמיד עצמו על ממונו no one will restrain himself from defending his property. Ib. 93b מַעֲמִידִין על עצמם בשעהוכ׳ they restrained themselves when they had a human need. 4) (of liquids) to make consistent, curdle. Ab. Zar. II, 5 מעמידין אותן בקיבת נבלה they make the cheese by putting into the milk rennet from an animal not ritually slaughtered. Orl. I, 7 המעמיד בשרף הערלה if one curdles milk by means of a resinous substance (an acid) from an ‘uncircumcised tree (v. עָרְלָה); a. e. 5) ה׳ על חזקתו to let a thing stand on the basis of its presumptive condition, to assume that the ordinary condition has not changed. Nidd.2a הַעֲמֵד אשה על חזקתה assume that the woman has not changed her presumptive condition (of cleanness); העמד דבר על חזקתו assume everything to remain unchanged (until a change is proven). Keth.75b; a. fr. 6) ה׳ על מדותיו (sub. עצמו), v. supra. Pi. עִמֵּד 1) (sub. עצמו) to insist. Kidd.71a, v. supra. 2) to place; part. pass. מְעוּמָּד, q. v.

    Jewish literature > עמך II

  • 6 עָמַך

    עָמַךII (b. h.) 1) to stand, stand up, rise; to remain, endure; to be ready. Ber.V, 1 אין עוֹמְדִין להתפללוכ׳ you must not stand up (make ready) for prayer,, v. כּוֹבֶד. Ib. I, 2 שכן דרך … לַעֲמוֹדוכ׳ for princes generally rise at three hours. Ib. 3 (expl. ובקומך, Deut. 6:7) בשעה שבני אדם עוֹמְדִים at the time when people get up (in the morning). Kidd.71a עוֹמֵד בחצי ימיו a middle-aged man. Y.Snh.VIII, 26b ע׳ בדין stood before court. B. Mets.47b מי שאינו עוֹמד בדיבורו who does not stand by (keep) his promise. Kil. IV, 4 העומד that part of the fence which is unimpaired, opp. פרוץ. Neg. I, 3, sq. העומד the leprous spot which remained in its place (Lev. 13:28). B. Bath.60b יכולין לעמוד בה, v. גְּזֵרָה. Ex. R. s. 2 בקש משה שיַעַמְדּוּ וכו׳ Moses prayed that from him should rise priests and kings; a. v. fr.Esp. uses: ע׳ על a) to understand. Y.Shek.I, 45d, v. אוֹפִי; a. e.b) to insist upon. Meg.28a לא עָמַדְתִּי על מדותי, v. מִדָּה. Kidd. l. c. מְעַמֵּד על מדותיו Pi. (Rashi מַעֲמִיד Hif.)c) to be reduced to. Y.Ber.II, 5c ע׳ על חמשים it came down to fifty; a. fr. 2) (of liquids) to settle, become consistent. Ab. Zar.35b חלב טהור עומד milk of a clean animal curdles (can be made into cheese or butter). 3) (of blades) to become dull (without being notched). Bets.28b סכין שעָמְדָה מותרוכ׳ a slaughtering knife which has become dull may be sharpened on the Holy Day.)עוֹמֵד ל־ standing ready, designated for. Pes.13b, a. fr. כל העומד לזרוקוכ׳ whatever is ready to be sprinkled, is considered as if it had been sprinkled. Keth.51a top; a. fr. 5) ע׳ ב־ to resist. Cant. R. to VII, 8 כל … לעמוד בזנות he who can resister the temptation of lust; כאילו עומד בשתיהן as if he resisted both; a. e. Hif. הֶעֱמִיד to cause to stand, to place; to restore, preserve; to beget, produce. Y.R. Hash. I, 57b top הַעֲמִידוּ בימה put the dais up (to hold court). Tam.V, 6 היה מַעֲמִידוכ׳ made the unclean priests stand in the eastern gate. Yeb.62b הם הם הֶעֱמִידוּ תורהוכ׳ it was they who preserved the law (tradition) in those days. Ab. I, 1 הַעֲמִידוּ תלמידים הרבה rear many scholars. Num. R. s. 14 ה׳ בנים begot children. Koh. R. to I, 4 מה היא עומדת מַעֲמֶדֶת what does ʿomadeth (ib.) mean? She (the earth) preserves, v. תַּפְקִיד. Gen. R. s. 90 שכל ארץ וארץ מעמדת פירותיה each ground preserves its own fruits (when put into the ground), Ib. דברים שהן מַעֲמִידִין substances which conserve, v. קִטְמִית; a. fr. 2) to change the standing of; to enlarge; to reduce. Meg.15b שתי אמות היה והֶעֱמִידוֹ עלוכ׳ it was two cubits long, and he extended it to twelve. Macc.24a (of the 613 laws of the Torah) בא דוד והֶעֱמִידָן עלוכ׳ David came and brought them down to eleven (Ps. 15); בא עמוס והעמידן על אחת Amos came and reduced them to one (Am. 5:4). 3) ה׳ (על) עצמו to contain, check ones self. Snh.72a אין אדם מעמיד עצמו על ממונו no one will restrain himself from defending his property. Ib. 93b מַעֲמִידִין על עצמם בשעהוכ׳ they restrained themselves when they had a human need. 4) (of liquids) to make consistent, curdle. Ab. Zar. II, 5 מעמידין אותן בקיבת נבלה they make the cheese by putting into the milk rennet from an animal not ritually slaughtered. Orl. I, 7 המעמיד בשרף הערלה if one curdles milk by means of a resinous substance (an acid) from an ‘uncircumcised tree (v. עָרְלָה); a. e. 5) ה׳ על חזקתו to let a thing stand on the basis of its presumptive condition, to assume that the ordinary condition has not changed. Nidd.2a הַעֲמֵד אשה על חזקתה assume that the woman has not changed her presumptive condition (of cleanness); העמד דבר על חזקתו assume everything to remain unchanged (until a change is proven). Keth.75b; a. fr. 6) ה׳ על מדותיו (sub. עצמו), v. supra. Pi. עִמֵּד 1) (sub. עצמו) to insist. Kidd.71a, v. supra. 2) to place; part. pass. מְעוּמָּד, q. v.

    Jewish literature > עָמַך

См. также в других словарях:

  • hash — hash1 [hash] vt. [Fr hacher, to chop, mince: see HACHURE] 1. to chop (meat or vegetables) into small pieces for cooking 2. Informal to make a mess or botch of; bungle n. 1. a chopped mixture of cooked meat and vegetables, usually baked or browned …   English World dictionary

  • hash — Ⅰ. hash [1] ► NOUN 1) a dish of diced cooked meat reheated with potatoes. 2) a jumble; a mess. ► VERB ▪ make or chop into a hash. ● make a hash of Cf. ↑make a hash of …   English terms dictionary

  • settle someone's hash — (slang) To silence or subdue someone • • • Main Entry: ↑hash * * * I informal deal with and subdue someone in no uncertain manner II see hash I …   Useful english dictionary

  • settle someone's hash — ► settle someone s hash informal deal with and subdue someone in no uncertain manner. Main Entry: ↑hash …   English terms dictionary

  • settle — 1. v. 1 tr. & intr. (often foll. by down) establish or become established in a more or less permanent abode or way of life. 2 intr. & tr. (often foll. by down) a cease or cause to cease from wandering, disturbance, movement, etc. b adopt a… …   Useful english dictionary

  • settle someone’s hash — tv. to calm someone down, perhaps by threats or by violence. □ If he comes in here, I’ll settle his hash. □ Now, that ought to settle your hash …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • hash — hash1 /hash/, n. 1. a dish of diced or chopped meat and often vegetables, as of leftover corned beef or veal and potatoes, sautéed in a frying pan or of meat, potatoes, and carrots cooked together in gravy. 2. a mess, jumble, or muddle: a hash of …   Universalium

  • hash — 1. noun /hæʃ/ a) Food, especially meat and potatoes, chopped and mixed together. I had for them, after oysters, at first course, a hash of rabbits, a lamb, and a rare chine of beef. b) A confused mess. Oh! no, not Naylorsthe girls have made a… …   Wiktionary

  • hash — hash1 noun 1》 a dish of diced cooked meat reheated with potatoes.     ↘N. Amer. a finely chopped mixture of food. 2》 a jumble; a mess. verb 1》 make or chop into a hash. 2》 (hash something out) come to agreement after lengthy and vigorous… …   English new terms dictionary

  • settle someone's hash — verb To physically or verbally subdue someone. Wait and see old Caleb Quirk get into the box. Ill settle his hash in half a minute …   Wiktionary

  • hash — 1. n. & v. n. 1 a dish of cooked meat cut into small pieces and recooked. 2 a a mixture; a jumble. b a mess. 3 re used or recycled material. v.tr. (often foll. by up) 1 make (meat etc.) into a hash. 2 recycle (old material). Phrases and idioms:… …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»